LOST (BLOGS) IN TRANSLATION?


Thanks to our great Blog Hosts, Word Press, we can see which countries all you lovely people who read our Lost Blogs live!

Cassie and I are delighted, but cannot quite get our heads around the fact, that some of our readers are from as far away and as far flung as Mongolia, Suriname, Japan and The Philippines. According to Wikipedia, The Philippines have 120 to 175 languages. So, although we are obviously really pleased that you are dropping in to read our blogs from time to time but we are interested to know how we translate.

im-sorry-what-kpo9ya

For instance The Unlikely Pilgrimage of Tessa Barrie translates into Mongolian as Tyessa Barrie probably pilgrimage and Be Careful who you eat translates as Be careful that you eat.

We have had some very nice emails recently complimenting us on some of our blogs, including comments such as ‘What a data of un-ambiguity and preserveness of precious knowledge regarding unpredicted emotions’ and it is where you prepare meals and your family gathers to eat them. – Immediate access to a gorgeous deck or patio outdoors also adds to the return. Installing a custom designed deck to your exterior just says relaxation and finally immediately, run off to the left and hug the side of the cliff. The first wave of enemies will be ten, or so, Banshees. Eventually the Elite will come charging out at you.

Thanks guys. We love to hear from you, although I think the Elite will be coming to get us sooner than we think.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Blog at WordPress.com.

Up ↑

google-site-verification: google4077c37459f03773.html
%d bloggers like this: